上海天才 wrote: 我的这个翻译采用中国国画精神,取意境不写实哈。 如果写实你的英语名字就是Become an idot when you see the snow. 一点意境都莫得老。 而我的翻译意境是,你沉醉于雪景。巴適哦。
见雪发痴 wrote: 谢谢!!
素铁 wrote: 楼主好好想想,我觉得我的英文名不对吧
刘益军 wrote: 我的名字不太好翻译吧?
开车比走路还慢 wrote: 俺的好像也不太好译!
黄金 wrote: 我的太简单了